Un extraño en mi tumba, de Margaret Millar #NovelaNegra 15

by Julen

El caso de Margaret Millar es muy típico. Su marido, Ross Macdonald es el que ha pasado, en gran parte, a la historia de la novela negra americana. En realidad, el hombre se llamaba Keith Millar. Margaret es su mujer. En cuestión de género ya sabemos lo que suele pasar demasiado a menudo: ellas quedan postergadas por la voz del hombre, que es quien se ha llevado la fama.

UUn extraño en mi tumban extraño en mi tumba es la primera novela que leo de Margaret Millar y me ha encantado, la verdad. La traducción es de Ramón Hervás y en su día la publicó Ediciones Destino. La trama se sitúa en los años 50 del siglo pasado en California. Un sueño extraño da pie a remover un pasado no tan lejano. Pensad en una pareja cortada por los cánones de la época: la mujer en su lugar, el hombre en el suyo. El sueño americano se va cumpliendo. Pero eso es en la superficie. Por detrás, la historia es más complicada y la autora es capaz de ir incorporando elementos para que vayamos recomponiendo la escena con otros personajes y circunstancias que rodean a la pareja.

Una lápida y una fecha: 2 de diciembre de 1955. El nombre que aparece esculpido es de la protagonista de la novela. Pero ella está viva. Algo turbador hay en torno a ese día en concreto.

Sé que es un día importante. A veces, las personas sabemos las cosas de distintas maneras. Usted sabe que estoy aquí sentada porque puede verme y oírme. Pero hay otra forma de ver las cosas que no tienen ninguna relación con los cinco sentidos. Algunas de estas formas todavía no han sido explicadas… Quisiera que dejara de mirarme así.

La novela se lee muy fácil. Da gusto avanzar por las páginas para ir añadiendo información con la que, poco a poco, ir componiendo esa otra realidad que fluye por debajo de las apariencias. Cada personaje tiene su lugar. Cada uno con su sentido y con formas muy bien dibujadas lo que no excluye algún que otro quiebro final, como la carta con la que termina la novela y que, de una u otra forma, comenzábamos a intuir.

Un extraño en mi tumba también se puede interpretar desde la crítica social a una coyuntura en la que los roles de género, los migrantes mexicanos o la religión sirven para añadir contexto a la situación. Aunque esté escrita originalmente en 1960 casi somos capaces de situarla en la actualidad. Por eso tiene aún más valor que esté escrita por quien está escrita, una mujer rodeada de la lógica dominante en plena expansión del sueño americano.

Insisto, es una novela que se lee de seguido y que sirve tanto para pasar un rato entretenido, con una trama sólida y unos personajes muy bien definidos, como para tomar conciencia de los valores que acompañaban a la sociedad americana de principios de la segunda década del siglo pasado. Margarte Millar tiene una obra bastante extensa. Pasa a mi lista de autoras favoritas, desde luego. Leeré más obras suyas, dadlo por seguro. Por cierto, la narración me recordaba por momentos a otra de mis preferidas: Sue Grafton. Las dos, ya fallecidas (Millar en 1984 y Grafton mucho más recientemente, en 2017) comparten escenario: California. Sus novelas son una forma de aprender sociología, por supuesto.

La imagen está tomada de Escaramuza, libros y café.

Artículos relacionados

1 comentario

La canción del perro, de James McClure – Consultoría artesana en red 27/04/2021 - 05:31

[…] puedes encontrar también El cazador sordo– y la traducción corre a cargo de Susana Carral. Si en nuestra reseña anterior Margaret Millar nos permitía diseccionar la California de los años 50 …, esta novela de James McClure sirve para adentrarse en una sociedad en la que los blancos son los […]

Responder

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.